top of page
検索
執筆者の写真Show Udajima

フォトエッセイの英文翻訳ようやく完成


この混沌が私的には好きなんだけど・・・

フォトエッセイ「Sky of India」の英語翻訳がようやく完成した

今年になってから始めてたのだけど、伊勢旅行の前日で

ほぼ90%は完成してたのが、なんせ、その伊勢旅行で

命からがら逃げ戻ったような有様で、その後、かれこれ10日程

も床に臥せっていたので・・・それで、ようやくという運び・・・


さきほど、海外の友人に原稿を送った

もちろん日本語など皆目見当もつかない相手に

僕の英語翻訳が、どれほど通じるのか?


この英語しか知らない人物による最終チェックで

意味が通じればGO~海外向けに英語版の販売を始める


つぎの原稿は「高野山奥の院」と決めている

中身についてはまだ完璧に五里霧中の状態

ただし、高野山奥の院も好きな場所だ


奥の院に入るとリンと空気が張り詰める~という

弘法大使様がいまでも修行を続けておられるのが

奥の院の御廟・・・




Sky of India (宇多嶋翔のフォトエッセイ)

ワンコインでお釣りがくる350円

どうぞ、お試しくださいませ!

下記から、ご購入できます!





閲覧数:20回0件のコメント

コメント


bottom of page